Translation of "tra mezz'" in English


How to use "tra mezz'" in sentences:

La cena sarà pronta tra mezz'ora.
Dinner will be ready in half an hour.
Kane sarà morto tra mezz'ora, e nessuno farà nulla per impedirlo.
Kane will be a dead man in half an hour, and nobody is going to do anything about it.
Raggiungeranno la cima tra mezz'ora, Capitano.
They'll be over the summit in half an hour, sir.
I capitani Sancy e Renoir e il tenente Roget mi raggiungano al comando tra mezz'ora.
There'll be Captain Sancy, Captain Renouart and Lieutenant Roget. - Yes, sir. - Have them meet me in half an hour.
Tra mezz'ora potremo cominciare a preoccuparci.
'Bout a half-hour more and we can start to worry.
Tra mezz'ora l'esercito americano arriverà qui.
In about half an hour, the American Army's going to be coming down that road.
Scarpine verrà a prenderla tra mezz'ora.
Good. Half an hour, then. Scarpine will collect you.
Se non siamo di ritorno tra mezz'ora, chiami la polizia.
If we're not back in 30 minutes, call the police.
Ma, tra mezz'ora, il sogno di John Hammond, rivisto e corretto, diventerà realtà.
But half an hour from now, John Hammond's dream, re-imagined, will come true.
Le prove fisiche cominciano tra mezz'ora.
Physical protocols start in half an hour.
Mi verrà a prendere tra mezz'ora.
It's going to pick me up in half an hour.
Tra mezz'ora russerai in maniera atroce, ma... che pensiero carino.
Look, it's 10:30. By 11:00 you're gonna be snoring like a monster, but that's very sweet.
Non c'è acqua e devo essere al lavoro tra mezz'ora.
I don't have any water, and I need to be at work in half an hour.
L'aereo sarà sulla pista tra mezz'ora.
Plane's on the runway in a half-hour.
Perché hai detto: "Non ci serve, tra mezz'ora saremo di ritorno."
Because you said: "You won't need that, we'll be back in a half-hour."
Perché tra mezz'ora la propongo alla Fox.
I'm pitching this at Fox in half an hour.
Ci vediamo a casa tra mezz'ora, ragazzo.
I'll see you at home in a half-hour, keed.
D'accordo, dille che voglio incontrarla al campetto tra mezz'ora.
All right, tell her I want to meet up on the field in half an hour.
Ci vediamo a casa tra mezz'ora.
Okay, I'll see you at home in half an hour.
Voglio il direttore al telefono... e il nostro jet pronto in aeroporto tra mezz'ora.
Get the Director on the phone and have our jet at the tarmac at LAX in half an hour.
Dobbiamo essere al ristorante tra mezz'ora.
we have to be at the restaurant in half an hour.
Dobbiamo vedere i Welch tra mezz'ora!
We're gonna meet the Welches in about half an hour.
La guardia si addormentera' tra mezz'ora.
The guard will be asleep in a half hour.
L'Irlandese vi aspetta al bar tra mezz'ora.
The Irishman will meet you in the bar in half an hour.
Dame di compagnia e filibustieri... Le Olimpiadi del Bucaniere si terranno tra mezz'ora!
Mateys and wenches, Buccaneer Olympics in half an hour!
Vediamoci davanti al Drake Hotel tra mezz'ora.
Meet me in front of the Drake Hotel in a half hour.
Capo, ha una conference call tra mezz'ora.
Morning, boss. You have a conference call in 30 minutes.
Tra mezz'ora vai su da loro e spegni la luce, d'accordo?
Just go up and turn their lights out in half an hour. OK?
Non avevi detto che le funzioni iniziavano tra mezz'ora?
I thought you said the service wasn't for another half hour.
Chiedereste a Mrs Patmore di mandare su il pranzo dei bambini tra mezz'ora?
Will you ask Mrs Patmore to send up the children's luncheon in half an hour?
Hai lezione tra mezz'ora, quanto ci vorra'?
We have class in a half hour. How long is this gonna take?
Colonnello, per i servizi segreti arriveranno tra mezz'ora.
Colonel, our intelligence only has them arriving in another half hour.
Devo salire su un aereo per il Messico tra mezz'ora!
Hall! I'm supposed to be on a plane to Mexico in half an hour.
Devo incontrarlo in ufficio tra mezz'ora.
I've gotta meet him in about a half an hour at the office.
Dunkin' donuts, sunset park, sotto la metro, tra mezz'ora.
Dunkin' Donuts, Sunset Park under the BQE. Half an hour.
Crea un diversivo e ci vediamo al bar di sotto tra mezz'ora.
Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour?
Dai, lo spettacolo inizia tra mezz'ora e dobbiamo ancora passare a prendere Manny.
Come on. The show starts in a half hour, and we still have to pick up Manny.
Il dottore sara' qui tra mezz'ora.
He's at the doctor this half hour.
Certo. Ci vediamo la' tra mezz'ora.
See you there in half an hour.
Ho 30 secondi per disattivare l'allarme, o la polizia sara' qui tra mezz'ora.
I have 30 seconds to disarm the alarm or the cops will be here in half an hour.
Beh, la cena sara' pronta tra mezz'ora.
Well, dinner is in about 30.
Dobbiamo sbrigarci, c'è il funerale tra mezz'ora.
Gotta get going, y'all. - For what? Funeral's in a half hour.
Il processo riprende tra mezz'ora, che faccio?
The trial resumes in 30 minutes. What do I do?
Il treno per Londra parte tra mezz'ora.
The London train leaves in half an hour.
Ragazzi, la cena e' pronta tra mezz'ora.
Hey guys, dinner's in half an hour!
Tra mezz'ora va in onda, sta andando da qualche parte.
She's on the air in half an hour. She's going somewhere.
Tra mezz'ora deve incontrare Roya Hammad.
He's got a meeting with Roya Hammad in half an hour.
Beh, l'ispettore sanitario sara' da noi tra mezz'ora.
Well, the health inspector's coming in a half an hour. - Mm. Okay.
1.9282388687134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?